DefinedMeaning/swe
From OmegaWiki
asturianu | па-беларуску | bokmål | Deutsch | ελληνικά | English | español | esperanto | français | עברית | Italiano | Kölsch | 日本語 | Malti | Nederlands | polski | Portugês | русский | po slovensky | suomi | svenska | wolof | +/-
Contents |
[edit] DefinedMeaning
Översättning av DefinedMeaning 20060508. Senaste versionen av DefinedMeaning har alltid företräde.
En DefinedMeaning är en tabell i OmegaWiki-databasen. Om OmegaWiki skall fungera på rätt sätt, så MÅSTE folk förstå vad en DefinedMeaning är och hur den fungerar.
[edit] Att skapa en DefinedMeaning
En DefinedMeaning utgår från ett uttryck, och lägger till en förklaring av det (eller en av de) begrepp som detta uttrycker i en eller flera meningar; definitionen. En DefinedMeaning kan skapas från alla språk, och så småningom kommer det första uttrycket och den första definitonen att markeras eller visas separat på redigeringssidan.
[edit] Översättning av definitionen
Till en DefinedMeaning kan fogas översättningar av definitionen, det vill säga översättningar som så nära som möjligt uttrycker det begrepp som beskrivs av den första definitionen. Helst skall alla översättningar vara direkta översättningar av den första definitionen för att minimera semantisk glidning, men i praktiken kommer det nog inte alltid bli så.
[edit] Uttrycka definitionen
Till en DefinedMeaning kan fogas andra uttryck, vilka kan vara från vilket språk som helst, inklusive det språk från vilket den ursprungligen skapades. Uttryck som fogas till en DefinedMeaning skall uttrycka det begrepp som definitionen anger, inte vara en översättning av det första uttrycket.
Det kan finnas flera uttryck från samma språk (dvs synonymer). Varje sådan kombination mellan ett uttryck och en definition kan markeras som en tillfredsställande kombination eller ej; dvs om uttrycket på ett bra sätt täcker definitionens begrepp semantiskt och stilistiskt.
Om kombinationen mellan ett sekundärt Uttryck och en översatt Definition för samma språk är tillfredsställande, så behöver inte en ny DefinedMeaning skapas för detta språk för att uttrycka samma begrepp en gång till.
Om kombinationen inte är tillfredsställande, så kan den betraktas som en ApproximatedMeaning; och det kommer i så fall att behövas ytterligare en DefinedMeaning som bättre representerar det begrepp som uttrycket uttrycker. Det är av största vikt att i sådana fall inte ändra den översatta definitionen för att bättre passa uttrycket i språket i fråga, då detta ofelbart leder till semantisk glidning. Om definitionen inte täcker uttrycket skall ytterligare en DefinedMeaning skapas, och den första lämnas intakt.
Ett uttryck kan mycket väl uttrycka andra begrepp och behöva fogas till andra definitioner för att skapa nya DefinedMeaning.
[edit] Relationer
DefinedMeanings kan ställas i relation till andra DefinedMeaning, och relationen kan klassifieras som t ex snävare begrepp (narrower term), bredare begrepp (broader term), ingår i tema (part of theme) etc. Exakt vilka relationer som kommer att finnas är ännu inte fastställt.

